通过幽默短文,我们来判断下列各句中的谓语动词哪些是实义动词、助动词或情态动词。 The men were standing at a bar. One man turned to the other and said, “I’ll bet you $100 that I can bite my left eye.” The wager(赌注) was accepted, and the man popped(突然挖出) out his glass eye and bit it.
“Now,” he said, “I’ll give you a chance to win your money back. I’ll bet you another $100 that I can bite my right eye.” “He can’t have two glass eyes,” thought the other man, and he plunked (重重甩下) down his money. Then the first man took out his false teeth and bit his right eye.
逐句分析其中各句的谓语构成。
1. The men were standing at a bar.
该句的谓语是were standing,其中were 是助动词,没有词义,只是用来帮助构成过去进行时态;standing 是实义动词。由此看到,助动词不能单独作谓语,必须与实义动词一起构成谓语。
2. One man turned to the other and said,
该句有两个并列谓语:turned 和said ,都是实义动词。由此看出,实义动词能单独作谓语。
3. I’ll bet you $100 that I can bite my left eye
该句是一个主从复合句,所以有两个谓语:主句的谓语will bet和从句的谓语can bite。在主句的谓语中,’ll bet是 will bet的缩写,这里will 是情态动词,词义可以解释为愿意;bet 是实义动词。在从句的谓语中,can 是情态动词,词义可以解释能够;bite 是实义动词。由此看到,情态动词具有特定的词义,但与助动词一样不能单独作谓语,必须与实义动词一起构成谓语。
4. The wager(赌注) was accepted
该句的谓语是was accepted ,其中was 是助动词,没有词义,只是用来帮助构成被动语态;accepted 是实义动词。由此看到,助动词不能单独作谓语,必须与实义动词一起构成谓语。
5. and the man popped(突然挖出) out his glass eye and bit it.
该句有两个并列谓语:popped out 和bit
6. “Now,” he said, “I’ll give you a chance to win your money back.
这里有一个直接引语。引语外的句子的谓语said 是实义动词。引语中的句子的谓语是’ll give, 这里的will 是情态动词。
7. I’ll bet you another $100 that I can bite my right eye.
该句是一个主从复合句,所以有两个谓语:will bet和can bite
8. He can’t have two glass eyes,
该句的谓语can’t have,其中can’t 是情态助动词,词义可以解释为“能够“,have 是实义动词,表示有的意思。
9. thought the other man
该句是一个倒装句,谓语是thought 这个实义动词,主语是the other man
10. and he plunked(重重甩下) down his money
11. Then the first man took out his false teeth and bit his right eye.
通过幽默短文,我们来判断下列各句中的谓语动词哪些是实义动词、助动词或情态动词。 The men were standing at a bar. One man turned to the other and said, “I’ll bet you $100 that I can bite my left eye.” The wager(赌注) was accepted, and the man popped(突然挖出) out his glass eye and bit it.
“Now,” he said, “I’ll give you a chance to win your money back. I’ll bet you another $100 that I can bite my right eye.” “He can’t have two glass eyes,” thought the other man, and he plunked (重重甩下) down his money. Then the first man took out his false teeth and bit his right eye.
逐句分析其中各句的谓语构成。
1. The men were standing at a bar.
该句的谓语是were standing,其中were 是助动词,没有词义,只是用来帮助构成过去进行时态;standing 是实义动词。由此看到,助动词不能单独作谓语,必须与实义动词一起构成谓语。
2. One man turned to the other and said,
该句有两个并列谓语:turned 和said ,都是实义动词。由此看出,实义动词能单独作谓语。
3. I’ll bet you $100 that I can bite my left eye
该句是一个主从复合句,所以有两个谓语:主句的谓语will bet和从句的谓语can bite。在主句的谓语中,’ll bet是 will bet的缩写,这里will 是情态动词,词义可以解释为愿意;bet 是实义动词。在从句的谓语中,can 是情态动词,词义可以解释能够;bite 是实义动词。由此看到,情态动词具有特定的词义,但与助动词一样不能单独作谓语,必须与实义动词一起构成谓语。
4. The wager(赌注) was accepted
该句的谓语是was accepted ,其中was 是助动词,没有词义,只是用来帮助构成被动语态;accepted 是实义动词。由此看到,助动词不能单独作谓语,必须与实义动词一起构成谓语。
5. and the man popped(突然挖出) out his glass eye and bit it.
该句有两个并列谓语:popped out 和bit
6. “Now,” he said, “I’ll give you a chance to win your money back.
这里有一个直接引语。引语外的句子的谓语said 是实义动词。引语中的句子的谓语是’ll give, 这里的will 是情态动词。
7. I’ll bet you another $100 that I can bite my right eye.
该句是一个主从复合句,所以有两个谓语:will bet和can bite
8. He can’t have two glass eyes,
该句的谓语can’t have,其中can’t 是情态助动词,词义可以解释为“能够“,have 是实义动词,表示有的意思。
9. thought the other man
该句是一个倒装句,谓语是thought 这个实义动词,主语是the other man
10. and he plunked(重重甩下) down his money
11. Then the first man took out his false teeth and bit his right eye.